在这个热情洋溢的夏季,我们迎来两则关于《哪吒2》(即《哪吒之魔童闹海》)的利好消息,简直令人兴奋不已!
首先,一个振奋人心的消息是,自8月2日起,《哪吒2》将在国内各大视频网站正式上线。对那些还没看过或想再重温这部热门影片的朋友们来说,现在可以通过爱奇艺、优酷等影视APP随时随地观看哦!
其次,又一条好消息传来:《哪吒2》的英语配音版已经制作完成,预计从8月22日起在全球各大影院同步上映。国内的全面上线注定会再度引发一阵“热潮”。而我对于《哪吒2》英语版的全球首映充满期待,必将在国际市场引起一波“哪吒”热潮,票房再创辉煌、超越《泰坦尼克号》将毫无悬念。
展开剩余67%至于能否超越《阿凡达2》闯入影史前三,只要稍加努力,应该问题不大。为什么我对《哪吒2》续写辉煌如此自信呢?我有三大理由可以分享。
第一,海外宣传力度增强、发行公司更为强大。尽管上一次的海外票房突破4亿,但相比全球159亿的总票房,这数字几乎微不足道。海外票房表现不佳的原因在于宣发力度不足。当时华人影业拼尽全力,也不过在北美的900多家影院上映。
而这次华人影业选择与A24公司强强联手,势必会极大提升《哪吒2》在海外市场的曝光率及票房潜力。上一次海外上映就是因为曝光量太低,海外观众几乎无人知晓《哪吒2》这部创纪录的电影,观影主要集中在华人观众身上,自然导致海外票房大打折扣。
第二,获得奥斯卡影后杨紫琼的鼎力加盟为《哪吒2》配音。此次英文版中,她果敢加盟为哪吒配音,拥有着极大影响力的杨紫琼无疑是个闪亮的代言人,有她助力,《哪吒2》在海外的影响力自然不容小觑。
第三,英语版《哪吒2》在海外更具吸引力。上次海外票房不理想的另一个主要原因是放映了中文版,而当时的制片方并没有预料到《哪吒2》的火爆,因此也未制作英语配音版,仅仅是提供了英文字幕。海外观众与国内观众存在一定差异,他们普遍不喜欢观看“带字幕的电影”,观看者自然会大大减少。
如今,《哪吒2》的英语配音版横空出世,完美解决了海外观众的“不看字幕”的“顽习”。曾经想看但因害怕字幕而犹豫不决的海外观众,必定会走进电影院观影。而且,海外观众对于版权十分重视,即使互联网上存在盗版,大多数人还是会选择前往电影院观看。
发布于:山东省配资公司排名10强提示:文章来自网络,不代表本站观点。